Le psaume 28 (27 selon la numérotation grecque), attribué à David.
Texte
Usages liturgiques
Dans le judaïsme
Le verset 9 du psaume 28 est le premier verset du paragraphe Hoshia Et Amecha des Zemirot. Comme ce verset se compose de dix mots, il est souvent utilisé pour compter les dix personnes nécessaires pour un minyan, puisque la loi juive interdit de compter les personnes numériquement.
Dans le christianisme
Chez les catholiques
Depuis le haut Moyen Âge, ce psaume était traditionnellement exécuté aux matines du dimanche, après la lecture,, selon la distribution de la règle de saint Benoît établie vers 530.
Dans la liturgie des Heures actuelle, le psaume 29 est chanté le vendredi de la première semaine à l’office du milieu du jour.
Mise en musique
Heinrich Schütz a fait du psaume 28 un chant à quatre voix, Ich ruf zu dir, Herr Gott, mein Hort (SWV 125), c’est-à-dire : « je crie vers toi, mon Dieu, mon refuge ». Peu après, Michel Richard Delalande en a également fait un Grand Motet, Afferte Domino gloriam, suivant ainsi la tradition française qui écrit afferte et non adferto.
Notes et références
Voir aussi
Bibliographie
Nombreux sont les auteurs qui ont commenté les psaumes. Voici quelques ouvrages parmi les plus connus, classés par ordre chronologique :
- Commentaires sur les psaumes, d’Hilaire de Poitiers, IVe siècle, Paris, Éditions du Cerf, 2008, collection sources chrétiennes n°515,
- Commentaires sur les psaumes, de saint Jean Chrysostome, IVe siècle,
- Discours sur les psaumes, de saint Augustin, IVe siècle, 2 vol., collection « Sagesses chrétiennes », Éditions du Cerf,
- Séfer Tehilim, de Rachi, XIe siècle,
- Commentaire sur les psaumes (jusqu’au psaume 54), de saint Thomas d’Aquin, 1273, Éditions du Cerf, 1996
- Commentaire des psaumes, de Jean Calvin, 1557,
- Commentaire juif des psaumes, d’Emmanuel, Éditions Payot, 1963.
Liens externes
- La lecture du psaume 28 (larges extraits) avec vidéo et habillage sonore par KTOTV
- Le commentaires du psaume sur le site Spiritualité2000
- Le commentaire du psaume sur le site BibleEnLigne
- Le verset 9 Hoshea Es Amecha At The Kosel. En hébreu. YouTube.
- Le verset 9 Hoshiah Et Ameja Shlomo Nitzan y Nitra Ravinovitz. En hébreu avec des sous-titres en espagnol. YouTube.
- Portail de la Bible
- Portail de la culture juive et du judaïsme




